الصفحة العامةالرئيسيةبحـثالتسجيلدخول

 استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 

تم التحقق من الحساب، مطوّر الصفحة


avatar

BZULAW



 Joined Joined : 19/12/2014


مُساهمة   موضوع: قاموس المصطلحات القانونية ( عربي- إنجليزي ) - م.13   

 
 
إيجار الأشياءLease of chattels
إيجار الخدماتEngagement of workmen
إيجار الخدمات، العملEngagement of workmen
إيجار الرأسمالLoan on interest
إيجار العملWork by contract agreement (Iocatio operis)
إيجار، تأجيرRent(ing), hiring, letting, lease
إيداعDeposit(ing),consignment
إيداع (وديعة) لأجل محدد، لاستحقاق محددDeposit for fixed period
إيداع المتهم في السجن، أمر بالسجنCommittal order
إيداع الميزانيةDeposit of balance, filling up a petition in bankruptcy
إيداع بتقديم كفالة بين يدى شخص ثالثEscrow
إيداع سندات في الرهن الحيازىLodging stock as a security
إيداع شرعى لكتابCopyrighting of a book (by depositing copies)
إيداع ضمانةEarnest money
إيداع قانونىLegal deposit
إيداع للتوفيرSavings deposit
إيداع وديعة لأجل قصيرCall money
إيداع يوميDaily deposit
إيرادYield return(s), proceeds, earnings, income, revenue
إيراد (ريع) رأس المالYield of capital, unearned income
إيراد الإيجار، بدل الإيجار، أجرةRental
إيراد التوظيف، حصيلة الاستثمارReturn on investment
إيراد الشركاتPartnership income
إيراد عقارىIncome from real property
إيراد، ملحق إضافىSupplementary income
إيرادات جماركCustoms revenue
إيصال استلام Payment receipt 
إيصال بالدفعReceipt for payment
إيصال رسمىFormal receipt
إيصال شحنShipping receipt 
إيصال، إبراء من رصيد الحسابReceipt for balance
إيصال، مخالصة، قسيمةReceipt, discharge, voucher
إيعاز، إلزام، أمرInjunction, order
إيفاء على الحسابPart payment in advance
إيفاء عينى (في مقابل دين)، وفاء عينىDatio in solutum dation, dation en paiement
إيفاء ما لا يجبPayment not due, undue payment
إيفاء، دفع ،تسديد، أداء، وفاءPayment, settlement, discharge, clearing, liquidation
إيقافCustody
أيلولة الشركةDevolution of an estate
ابتداء التمتعTaking possession
ابتدائى ونهائى(حكم)Initial and final sentence (without appeal)
ابتدائى(حكم)Initial sentence (possiblility of appeal)
ابراء متهم من الشكوىTo discharge the defendant
ابراج فرعية للتعريةStrippers
ابلاغ مذكرةTo notify a warrant
ابن شرعىChild born in wedlock
ابن شرعىLegitimate child
اتحاد شركات البترول فى امريكا اللاتينيةLatin America State Oil Companies ***ociation (ARPEL)
اتخاذ اجراءاتTake steps or measures
اتستئناف تبعى طارئAppeal on a point of law
اتصاليةConnectivity
اتفاق التحكيم المستقلLa Compromis
اتفاق التحكيم فى عقد عرفىun act sous seing prive
اتفاق التحكيم لقانون الدولة مقر التحكيمLa loi du siege de l'arbitrage
اتفاق جماعىPlurilateral
اتفاق جنائيConspiracy
اتفاق عام يعهد الى جهاز دولىInternational Sealed Authority
اتفاق ما بين شخصين او اكثرBinding agreement between persons or groups
اتفاق متبادلMutual agreement
اتفاقياتAgreements
اتفاقيات التنمية الاقتصاديةAccords de developpement economique
اتفاقيات دوليـــةInternational agreements 
اتفاقية إنهاء كافة أشكال التمييز ضد المرأةCEDAW (Convention on the Elimination of all forums of Descrimination Against Women)
اتفاقية الإدخال المؤقتATA Convention
اتفاقية التعاون المشتركBCA - Basic Cooperation Agreement
اتفاقية الجوانب التجارية فى الملكية الفكريةTrade - Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)
اتفاقية الحواجز الفنية للتجارةAgreement on Technical Barrier to Trade (TBT)
اتفاقية الدعم والتدابير التعويضيةAgreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM)
اتفاقية العوائق الفنية للتجارةAgreement on Technical Barrier to Trade (TBT)
اتفاقية تدابير الاستثمار المرتبطة بالتجارةAgreement on trade - related Investment Measures ( TRIMs)
اتفاقية تفصيليةPrivilege accord 
اتفاقية حقوق الطفلCRC - Convention on the Rights of the Child
اتفاقية خدمات خاصةSSA - Special Service Agreement
اتفاقية للمشتريات الحكوميةAgreement on Government Procurement (AGP)
اتفاقية متعددة الاطرافMultilateral agreement
الأربعاء مارس 08, 2017 9:55 am
 
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1



صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: قاعدة مرجعية ومنظومة مساندة :: المراجع القانونية والدوريات :: المعاجم‏ ‏والقواميس-
انتقل الى: